【 2009/07/03 14:49:24民進黨電子報】
【 記者/文宣部 責任編輯/編輯部】
為持續聲援陳前總統司法人權,民進黨中央繼上週發起「一人一信」運動,蔡英文主席也與李遠哲院士等九人發表共同聲明,呼籲各界珍惜台灣民主、維護司法正義;吳乃仁秘書長甚至主動拜會總統府秘書長詹春柏,期待將「民進黨對刑事訴訟法修正意見」及「改革羈押制度、落實司法人權,並停止羈押前總統陳水扁」共同聲明等書面文件,轉交給馬總統,期待他能積極落實司法對於人權的保障。為此,蔡英文主席特別致函國際組織,希望藉由國際發聲,表達強力聲援陳前總統司法人權的立場。
首先,她在信中提到,公平、獨立的司法是堅定民主機制的重要元素;而公眾對司法公正的信心,正是司法力量的來源。然而,政府不但沒有努力建立公眾對檢肅貪污的信心,反而一再地破壞體制。在所附的這份聲明中,也將這些損害司法公信力的作為,一一列出。
身為引領台灣近三十年民主改革政黨的黨主席,看到台灣人民對司法的政治公平性失去信心,在法律的迫害下,台灣的前任總統連基本人權以及尊嚴也顯得脆弱,令人痛心。雖然這份聲明在於強調陳前總統的司法案件,但他絕非特例。在此也同時關心許多面臨類似處境的被告;我更擔心的是,在調查期間對陳前總統不當且冗長的羈押及審問,將為社會播下長期不安及分裂的種子。
因此,我們呼籲,司法必須尊重陳前總統的人權;我們也要求,立即釋放陳前總統。
身為台灣的朋友,以及台灣發展的觀察者,您也一定發現,自從陳前總統於去年十一月十二日被捕、收押禁見之後,至今他已被監禁超過200天。參與這項聲明的所有連署人和我都相信,對陳前總統的延押,是不公正的,同時也傷害了他的基本權利。
聲明中也列舉了包括對司法體制公平性的質疑,我們認為陳前總統接受公平審判的權利被剝奪。尤有甚者,調查不公開的原則遭到破壞,而選擇性洩露未經證實之訊息予特定政客及媒體,使得執法單位根本無法在審判期間保護被告的權益。
我已多次要求政府,必須負起保護被告人基本權益的責任,不得以政治干預司法程序,以免侵害陳前總統的尊嚴以及基本人權。對陳前總統的公平審判將會是台灣民主進步的象徵,而台灣人民絕不容許這個體制中的迫害加劇。
我也請國際間的朋友們,特別是曾與我們一起度過那艱難歲月,共同為台灣民主自由奮鬥的朋友們,繼續和我們在同一陣線上,追求建立公平正義的司法系統。
-----------------------------------------------
蔡英文主席之信函內容
Dear Friends,
I wish to call your attention to the attached statement, which I have co-signed with a number of prominent academics, lawyers and civic leaders, regarding the issue of former President Chen Shui-bian’s detention.
A fair and independent judiciary is a crucial element of a strong democratic system, and public confidence in the impartiality of the judiciary is essential to strengthening its capacity. Unfortunately, instead of growing public confidence in the government’s efforts to prosecute official corruption, abuses of the system, as outlined in the attached statement, are eroding public credibility in judicial institutions.
As leader of the political party that has championed democratic reforms in Taiwan for nearly three decades, it pains me to see that the Taiwanese people are losing confidence in the political impartiality of the judiciary, and that fundamental human rights and the integrity of Taiwan ’s former president are vulnerable to abuses of the law. Although the attached statement is focused on the case of President Chen, his case is not an isolated one. I am also concerned that many more defendants have been subjected to similar treatment. I am further worried that this prolonged and unjustified incarceration of President Chen during the investigation period and trial is sewing the seeds of long-term public unrest and division.
We are appealing, therefore, for President Chen’s human rights to be respected by the Judiciary and for his immediate release.
As friends of Taiwan and observers of developments in Taiwan , you must be aware that since former President Chen’s arrest and incarceration incommunicado on November 12 last year, he has been detained for more than two hundred days. The signatories and I believe that his continued detention is unjustified and in violation of President Chen’s basic rights.
For reasons highlighted in the statement, the impartiality of the judicial system is in doubt, and we believe that former President Chen is being deprived of the right to a fair trial. Furthermore, violations in the confidentiality of the investigation, and the selective leaking of unverified information regarding the specifics of the case to politicians and the press, further indicate a failure of law enforcement institutions to protect the rights of the defendant during the trial process.
I have repeatedly urged the government to take seriously the responsibility of protecting the fundamental rights of the defendant, and to refrain from any political interference in the judicial process that insults the integrity and basic rights of our former President. The fairness of President Chen’s trial will be indicative of Taiwan ’s democratic progress, and the Taiwanese people will not tolerate growing abuses in the system.
I also urge our international friends, especially those of you who have stood with us in the past through the more difficult years of fighting for democracy and freedom in Taiwan , to continue to stand with us as we demand a fair and just legal system.
Sincerely,
Tsai Ing-wen
Chairperson Democratic Progressive Party
2009年7月5日 星期日
2009年6月23日 星期二
Family Gems
--------------------------------------------------------------------------------
Our Homes Should Be Filled with Gospel Treasures
Posted: 22 Jun 2009 12:00 AM PDT
“We may be well-advised to consider together, in family council, standards for our homes to keep them sacred and to allow them to be a ‘house of the Lord.’ The admonition to ‘establish . . . a house of prayer, a house of fasting, a house of faith, a house of learning, a house of glory, a house of order, a house of God’ (D&C 88:119) provides divine insight into the type of home the Lord would have us build. Doing such begins the construction of a ‘spiritual mansion’ in which we all may reside regardless of our worldly circumstance—a home filled with treasure that ‘neither moth nor rust doth corrupt’ (see Matthew 6:19–20; 3 Nephi 13:19–20).”
Gary E. Stevenson, "Sacred Homes, Sacred Temples,” Ensign, May 2009, 102
Topics: Family
Our Homes Should Be Filled with Gospel Treasures
Posted: 22 Jun 2009 12:00 AM PDT
“We may be well-advised to consider together, in family council, standards for our homes to keep them sacred and to allow them to be a ‘house of the Lord.’ The admonition to ‘establish . . . a house of prayer, a house of fasting, a house of faith, a house of learning, a house of glory, a house of order, a house of God’ (D&C 88:119) provides divine insight into the type of home the Lord would have us build. Doing such begins the construction of a ‘spiritual mansion’ in which we all may reside regardless of our worldly circumstance—a home filled with treasure that ‘neither moth nor rust doth corrupt’ (see Matthew 6:19–20; 3 Nephi 13:19–20).”
Gary E. Stevenson, "Sacred Homes, Sacred Temples,” Ensign, May 2009, 102
Topics: Family
2009年5月27日 星期三
with cheerful hearts and countenances
15 And inasmuch as ye do these things with athanksgiving, with bcheerful chearts and countenances, not with dmuch elaughter, for this is sin, but with a glad heart and a cheerful countenance—
16 Verily I say, that inasmuch as ye do this, the afulness of the earth is yours, the beasts of the field and the fowls of the air, and that which climbeth upon the trees and walketh upon the earth;
19 Yea, for afood and for raiment, for taste and for smell, to bstrengthen the body and to enliven the soul.
http://scriptures.lds.org/en/dc/59
.
http://scriptures.lds.org/en/dc/59
.
2009年5月8日 星期五
2009年5月7日 星期四
2009年5月5日 星期二
2009年5月3日 星期日
娜魯灣 Naluwa
Tonight I watch these video with Joanne. She likes to sing the following Naluwa song so much.
我之所以想到要聽這首歌, 乃想到靳高玉秀姊妹在幾個星期前的一次聖餐聚會演講中的內容, 她把歌詞改編, 將"娜魯灣"以"在神的那一邊"取代, 博得台下許多弟兄姊妹會心的一笑.
我的家鄉在娜魯灣,你的家鄉在娜魯灣,從前的時候是一家人,現在還是一家人,手牽著手,肩並著肩,輕輕的唱著我們的歌聲,團結起來,相親相愛,因為我們都是一家人,現在還是一家人。
我之所以想到要聽這首歌, 乃想到靳高玉秀姊妹在幾個星期前的一次聖餐聚會演講中的內容, 她把歌詞改編, 將"娜魯灣"以"在神的那一邊"取代, 博得台下許多弟兄姊妹會心的一笑.
我的家鄉在娜魯灣,你的家鄉在娜魯灣,從前的時候是一家人,現在還是一家人,手牽著手,肩並著肩,輕輕的唱著我們的歌聲,團結起來,相親相愛,因為我們都是一家人,現在還是一家人。
2009年4月30日 星期四
2009年4月29日 星期三
2009年4月27日 星期一
2009年4月24日 星期五
2009年4月23日 星期四
2009年4月21日 星期二
2009年4月20日 星期一
2009年4月17日 星期五
2009年4月15日 星期三
not a president or a vice president
Family Gems
Husbands and Wives Are Equal Partners
Posted: 13 Apr 2009 12:00 AM PDT
“Remember, brethren, that in your role as leader in the family, your wife is your companion. As President Gordon B. Hinckley has taught: ‘In this Church the man neither walks ahead of his wife nor behind his wife but at her side. They are coequals’ (in Conference Report, Oct. 1996, 68; or Ensign, Nov. 1996, 49). Since the beginning, God has instructed mankind that marriage should unite husband and wife together in unity (see Genesis 2:24). Therefore, there is not a president or a vice president in a family. The couple works together eternally for the good of the family. They are united together in word, in deed, and in action as they lead, guide, and direct their family unit. They are on equal footing. They plan and organize the affairs of the family jointly and unanimously as they move forward.”
L. Tom Perry, “Fatherhood, an Eternal Calling,” Liahona, May 2004, 71
Topics: Family, Melchizedek Priesthood
2009年4月14日 星期二
2009年4月9日 星期四
Flash Lesson 1
時間軸
新圖層
插入關鍵影格 -> 移動物件
至起始的影格 -> 選取"移動"
不動的背景-> 插入影格
調加速度, 亦可編輯加速度
In the evening, my elder son Chad modified it to the following edition.
:-D
2009年4月8日 星期三
2009年4月7日 星期二
2009年4月6日 星期一
訂閱:
文章 (Atom)